[ précédent ]
[ Table des matières ]
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ A ]
[ B ]
[ C ]
[ D ]
[ E ]
[ F ]
[ G ]
[ suivant ]
La Charte Debian
Chapitre 2 - L'archive Debian
Le système Debian GNU/Linux est maintenu et distribué sous la forme d'un
ensemble de paquets. Très nombreux (plus de 6000), ces paquets sont
répartis en plusieurs sections et on leur donne des priorités
afin de simplifier leur traitement.
Le projet Debian s'efforce de construire un système d'exploitation libre, mais
tous les paquets que nous voulons rendre accessibles ne sont pas
libres selon notre définition (voir plus loin les Directives Debian
pour le logiciel libre) ou ne peuvent pas être importés ou exportés sans
restrictions. L'archive a donc été divisée en sections définies par les
licences des logiciels ou par certaines restrictions.
Nos buts sont les suivants :
-
offrir le plus grand nombre possible de logiciels ;
-
encourager chacun à écrire des logiciels libres ;
-
et faciliter la production de cédéroms de notre système en évitant que des
licences, des restrictions d'importation ou d'exportation ou des lois
quelconques ne soient violées.
Les sections main et non-US/main constituent ensemble la
distribution Debian GNU/Linux.
Les paquets des autres sections ne sont pas considérés comme faisant partie de
la distribution Debian, bien que nous soutenions leur utilisation à travers
notre infrastructure (comme notre système de suivi des bogues et nos listes de
diffusion). La Charte Debian s'applique aussi à ces paquets.
2.1 Les directives Debian pour le logiciel libre
Les directives Debian pour le logiciel libre (DFSG : « Debian Free
Software Guidelines ») suivantes constituent notre définition du
« logiciel libre ».
- Redistribution autorisée
-
La licence d'un composant Debian ne doit pas empêcher quiconque de vendre ou de
donner ce logiciel en tant qu'élément d'une distribution logicielle qui
regroupe des programmes de différentes sources. La licence ne doit pas
demander le paiement de droits ou de redevances pour une telle vente.
- Code source
-
Le programme doit inclure son code source et doit permettre sa distribution en
tant que code source et sous forme compilée.
- Travaux dérivés
-
La licence doit autoriser les modifications et les travaux dérivés. Elle doit
autoriser leur distribution selon les termes mêmes de la licence du logiciel
original.
- Intégrité du code source de l'auteur
-
La distribution d'un code source modifié peut être limitée par la licence
seulement si des fichiers « patch », joints avec le code
source, permettent de modifier le programme au moment de sa compilation. La
licence doit explicitement permettre la redistribution de logiciels construits
à partir de code source modifié. La licence peut exiger que les travaux
dérivés portent un nom différent ou un numéro de version différent du logiciel
initial. (C'est un compromis. Le projet Debian encourage tous les auteurs à
ne pas limiter les modifications de fichier, source ou binaire.)
- Non-discrimination envers des personnes ou groupes de personnes
-
La licence ne doit faire aucune discrimination à l'encontre d'une personne ou
d'un groupe de personnes.
- Non-discrimination envers des champs d'activités
-
La licence ne doit pas empêcher l'usage du programme dans un champ spécifique
d'activité. Par exemple, elle ne doit pas empêcher l'utilisation du programme
dans le cadre d'une activité commerciale ou pour faire de la recherche
génétique.
- Distribution de licence
-
Les droits attachés au programme doivent s'appliquer à tous ceux à qui le
logiciel est redistribué sans que ceux-ci aient besoin d'une licence
supplémentaire.
- La licence ne doit pas être spécifique à Debian
-
Les droits attachés à un programme ne doivent pas être liés à l'appartenance de
ce programme à un système Debian. Si ce programme est extrait de Debian et est
utilisé ou distribué sans Debian mais dans les termes de la licence du
programme, toutes les parties à qui ce programme a été redistribué doivent
avoir les mêmes droits que ceux qui sont accordés avec le système Debian.
- La licence ne doit pas contaminer d'autres logiciels
-
La licence ne doit pas apporter des restrictions à d'autres logiciels
distribués avec le logiciel en question. Par exemple, la licence ne doit pas
exiger que tous les autres programmes distribués sur le même support soient des
logiciels libres.
- Exemples de licence
-
Les licences « GPL », « BSD » et « Artistic »
sont des exemples de licence que nous considérons comme libres.
2.2 Les sections
2.2.1 La section « main »
Tous les paquets dans main et dans non-US/main doivent se
conformer aux DFSG (« Debian Free Software Guidelines » --
Les directives Debian pour le logiciel libre).
De plus, les paquets dans main
-
ne doivent pas demander un paquet extérieur à main pour leur
compilation ou leur exécution (ainsi les paquets ne doivent pas déclarer de
relation « Depends », « Recommends » ou
« Build-Depends » avec un paquet qui n'est pas contenu dans
main),
-
ne doivent pas être tellement bogués que nous refusions de les soutenir,
-
et doivent se conformer à toutes les règles énoncées dans ce manuel.
De la même manière, les paquets dans non-US/main
-
ne doivent pas demander un paquet extérieur à main ou à
non-US/main pour leur compilation ou exécution,
-
ne doivent pas être tellement bogués que nous refusions de les soutenir,
-
doivent se conformer à toutes les règles énoncées dans ce manuel.
2.2.2 La section « contrib »
Tous les paquets dans contrib et non-US/contrib doivent se
conformer aux « DFSG ».
De plus, les paquets dans contrib et non-US/contrib
-
ne doivent pas être tellement bogués que nous refusions de les soutenir,
-
et doivent se conformer à toutes les règles énoncées dans ce manuel.
De plus, les paquets dans contrib ne doivent pas exiger, pour leur
compilation ou pour leur exécution, de paquet appartenant à une section
non-US.
Voici des exemples de paquets qu'on peut mettre dans contrib ou
non-US/contrib :
-
des paquets libres qui demandent pour leur compilation ou leur exécution des
paquets appartenant aux sections contrib, non-free ou des
paquets qui ne sont pas contenus dans notre archive ;
-
des paquets « wrapper », et des accessoires libres pour des
programmes non libres.
2.2.3 La section « non-free »
On doit placer dans les sections non-free et non-US/non-free
les paquets qui ne se conforment pas aux « DFSG », ou bien les
paquets dont la distribution est rendue problématique par des brevets ou des
questions légales.
De plus les paquets dans non-free et non-US/non-free
-
ne doivent pas être tellement bogués que nous refusions de les soutenir,
-
et doivent se conformer, autant qu'il leur est possible, à toutes les règles
énoncées dans ce manuel[5].
2.2.4 Les sections « non-US »
Certains programmes non libres qui contiennent du code source utilisant la
cryptographie doivent être déposés sur le serveur non-us à cause des
limitations imposées par les U.S.A. sur l'exportation.
On doit aussi déposer sur non-us les programmes qui utilisent des
algorithmes brevetés et dont la licence est restrictive ; il est situé en
effet dans un pays où on ne peut pas breveter les algorithmes.
Un paquet qui dépend d'un paquet distribué sur le serveur non-us doit
être aussi déposé sur ce serveur.
2.3 Considérations sur le copyright
Tous les paquets doivent être accompagnés d'une copie verbatim de leur
copyright et de leur licence dans le fichier
/usr/share/doc/paquet/copyright
(voir Les informations de copyright, Section
12.5 pour des précisions).
Nous nous réservons le droit d'empêcher l'inclusion de fichiers dans nos
archives si
-
leur utilisation ou leur distribution violent une loi ;
-
leur utilisation ou leur distribution créent un conflit éthique ;
-
nous sommes obligés de signer une licence pour les utiliser ;
-
leur distribution entre en conflit avec des politiques du projet Debian.
Les programmes dont les auteurs encouragent l'utilisateur à faire des dons
conviennent très bien à la section main, sauf si les auteurs affirment
que ne pas faire de don est immoral, non éthique, illégal ou quelque chose de
similaire ; dans ce cas, ces programmes doivent être placés dans la
section non-free.
Les paquets dont les notices de copyright (ou des problèmes de brevet) ne
permettent pas la redistribution, même sous forme binaire, et pour lesquels
aucune permission spéciale n'a été obtenue, ne doivent pas être placés sur le
site FTP de Debian et ses miroirs.
On notera que dans la loi internationale du copyright (ceci s'applique aussi
aux États-Unis), aucune distribution ou modification d'un travail
n'est autorisée sans une mention explicite. C'est pourquoi un programme sans
notice de copyright est protégé et vous ne pouvez rien en faire sans
risquer d'être poursuivi. De même, un programme, avec une notice de copyright
qui n'énoncerait pas explicitement ce qui est permis, interdit tout.
Beaucoup d'auteurs de logiciels prétendument libres ignorent les problèmes
posés aux utilisateurs par des copyrights restrictifs (ou l'absence de notice
de copyright). Il est souvent intéressant de contacter diplomatiquement de
tels auteurs pour leur demander de modifier les termes de leur licence.
Cependant cela peut être politiquement difficile et vous devriez au préalable
demander conseil sur la liste de diffusion debian-legal, comme il
est expliqué plus bas.
En cas de doute à propos d'un copyright, envoyez un courrier électronique à
debian-legal@lists.debian.org
.
Soyez prêt à nous donner le copyright complet. Les logiciels couverts par la
« GPL », les logiciels du domaine public et les copyrights de type
« BSD » sont sûrs ; méfiez-vous d'expressions comme
« utilisation commerciale interdite » et « distribution
limitée ».
2.4 Les sous-sections
Les paquets des sections (main, contrib et non-free
sont regroupés en sous-sections pour simplifier leur traitement.
La section et la sous-section seront spécifiées dans le champ de contrôle
Section de chaque paquet. Toutefois, le responsable de l'archive
Debian peut modifier ce choix afin d'assurer la cohérence de la distribution
Debian. le champ Section sera de la forme :
-
sous-section si le paquet appartient à la section main,
-
section/sous-section si le paquet appartient à la section
contrib ou à la section non-free, et
-
non-US, non-US/contrib ou
non-US/non-free si le paquet appartient, respectivement, aux
sections non-US/main, non-US/contrib et
non-US/non-free.
Les responsables de l'archive Debian donnent la liste des sous-sections
autorisées : admin, base, comm,
contrib, devel, doc, editors,
electronics, embedded, games, gnome
graphics, hamradio, interpreters, kde,
libs, libdevel, mail, math, misc,
net, news, non-US, non-free,
oldlibs, otherosfs, perl, python,
science, shells, sound, tex, text,
utils, web, x11.
2.5 Les priorités
Chaque paquet aura une priorité spécifiée dans son fichier de
contrôle (voir Priority, Section
5.6.5). Cette information, utilisée par les outils de gestion des paquets
Debian, permet de séparer les paquets prioritaires de ceux qui le sont moins.
Les outils de gestion des paquets Debian reconnaissent les niveaux de
priorités suivants :
- required
-
Ce sont les paquets nécessaires au bon fonctionnement du système. Vous ne
devez pas les enlever sous peine de rendre votre système complètement
inutilisable ; vous ne pourrez probablement même plus utiliser
dpkg
pour remettre les choses en place. Les systèmes composés
uniquement de paquets required sont probablement inutilisables,
mais ils disposent des fonctionnalités suffisantes pour permettre à
l'administrateur système de booter et d'installer d'autres logiciels.
- important
-
Ces paquets incluent ceux que l'on s'attend à trouver sur un système de type
Unix. Si l'on pense qu'un expert Unix, détectant l'absence d'un programme
s'exclamera : « Que se passe-t-il !? où est le programme
foo
? », alors celui-ci doit être dans important [6]. Les autres paquets sans
lesquels le système ne fonctionne pas bien ou est inutilisable doivent avoir
cette priorité. Cela n'inclut pas « Emacs »,
« X11 », « TeX » ou d'autres grosses applications. Les
paquets important constituent simplement un ensemble minimal
d'outils nécessaires et communément attendus.
- standard
-
Ces paquets fournissent un système en mode caractère, relativement petit mais
pas trop limité. Ils seront installés par défaut si l'utilisateur ne
sélectionne rien d'autre. Ce niveau laisse de côté beaucoup de grosses
applications.
- optional
-
En un sens, ce qui n'est pas obligatoire est facultatif, mais ici
« optional » ne doit pas être compris ainsi. Ce sont tous les
logiciels qu'on pourrait raisonnablement vouloir installer quand on ne les
connaît pas et qu'on a pas d'exigences particulières. Cela constitue un
système nettement plus gros et contient « X11 », la distribution
complète de « TeX » et de nombreuses applications. Notez qu'il ne
doit pas y avoir de conflit entre les paquets optionnels.
- extra
-
Sont regroupés là les paquets qui sont en conflit avec d'autres paquets dont
les priorités sont « required », « important »,
« standard » ou « optional », ou bien les paquets utiles
uniquement si vous savez déjà ce qu'ils font, ou bien les paquets qui ont des
exigences spécifiques.
Les paquets ne doivent pas dépendre de paquets dont les priorités sont de
valeur inférieure (hors dépendances pour la construction). Pour cela, on
pourra ajuster les priorités d'un ou de plusieurs paquets.
[ précédent ]
[ Table des matières ]
[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ A ]
[ B ]
[ C ]
[ D ]
[ E ]
[ F ]
[ G ]
[ suivant ]
La Charte Debian
version 3.6.0.0 Juillet 2003
La liste de diffusion Debian-Policy